Docsity
Docsity

Prepare for your exams
Prepare for your exams

Study with the several resources on Docsity


Earn points to download
Earn points to download

Earn points by helping other students or get them with a premium plan


Guidelines and tips
Guidelines and tips

Belief and Conversation in Arabic Text, Exercises of Arabic Literature

An arabic text that expresses the speaker's belief in allah and their conversation with someone. Various phrases and expressions related to entering the religion, forgiveness, and entering a religion with sincerity. The speaker also mentions hitting a chair and going to or from school.

Typology: Exercises

2011/2012

Uploaded on 07/17/2012

agam-sharma
agam-sharma 🇮🇳

5

(2)

143 documents

1 / 2

Toggle sidebar

This page cannot be seen from the preview

Don't miss anything!

bg1
ِّ
ِةبَزِىٌْاِّ
۔ قبس60 هداعا
ےک لعف وج رج فرحآ وتاسۓ (ِّ
ِفٌاًْؼِفٌْاُِّخٍَِصِِّّ+ًِّؼ )
آ وتاس ےک لعف وج ہمجرت اک رج فرح سا۔ےہ اتوہ رصحنم رپ نابز یک ہمجرت روا نابز لصا ،ۓ
اتوہ هدعاق انپا اک نابز رہ ےیل ےک سا ےہ قلعتاک رج فرح ےلاو ےنآ وتاس ےک لعف کت ںاہج
الاثم۔ےہ للهبث تُيآ I believed in Allah; ںیماایلا نامیا رپ
رج فرح فلتخم کیا ںیم نابز رہ رگم ںیہ ےہر رک نایب وک تاب یہ کیا ںیم ںونابز نیت ےلمج ںونیت ہی
۔ےہ اوہ لامعتسا
یوبک روا ےہ یتڑپ ترورض یک رج فرح یوبک ےیل ےک ےنرک نایب وک تاب یہ کیا ںیم نابز یہ کیا
الاثم ،ںیہن
I said to him; I told him.
یڑکل ےن ںیم :الاثم ،ںیہ ےتاج لدب یوب ینعم ےس ےنلدب وک رج فرح ےس ،ارام یڑکل ےن ںیم
وکارام
get in; get off; get out; get on; get at; ...
I hit the chair. I hit with the chair (meaning to someone else).
I am going to school; I am going from school.
َت ْ
ٍَػ َ
تَهَر ،ِة َ
تَهَر ،َ
تَهَر ،ِل بَػَد ،ًَهَػ بَػَد ، ْ
ٍَػ َ
تِغَس ،ًَنِإ َ
تِغَس ،ًَهَػ َ
ةبَت ،ًَنِإ َ
ةب
!ںیہن ںیم نابز یرسود رگم ےہ یتڑپ ںیم یبرع ترورض یک رج فرح یوبک
entering the religion of Allah
ِّ
ِاللهِِّٓ٠ِدِِّٟفٍَُُِّْٛخْذَ٠
Forgive me
ِّ
ِاِّ
ِفْغِّْشٌِِّٟ
!ےہ یتڑپ ںیم نابز یرسود رگم یتڑپ ںیہن ںیم یبرع ترورض یک رج فرح یوبک
دومحم ماقم امرف زئاف روارپ
ِّ
ُْٗضَؼْثاَٚ ِّ
ًدُّْٛذَِِّّبًِبَمَِا
وجم روا رپ امرف محر
َِّْٟٕدْساَٚ
باذع ےریت ےساچب
ِّ
َهَثاَزَػِِِّٟٕل
اس ےک لعف رج فرح وج ہک ےہ ہی انہکآ وتوت وہ روا وچک ںیم نابز یک پآ بج ہمجرت اک سا ۓ ےیئاربوگ
ءاش نا وت ںیوکر دای وک تاب سا پآ رگا ۔ےہ یہر اج یہک ایک )لعف( تاب ہک ےیوکید ہی !تما یئوک وک پآ
۔یگوہ ہن لکشم
docsity.com
pf2

Partial preview of the text

Download Belief and Conversation in Arabic Text and more Exercises Arabic Literature in PDF only on Docsity!

ِّا ٌْىِزَبةِِّ

ۓساتو آ حرف جر جو فعل کے ( ًْ ِِّّص ٍَِخ ُِّا ٌْفِؼ +ًِّ ؼِِّا ٌف )

ۓ، اصل زبان اور ترجمہ کی زبان پر منحصر ہوتا ہے۔ اس حرف جر کا ترجمہ جو فعل کے ساتو آ

جہاں تک فعل کے ساتو آنے والے حرف جر کاتعلق ہے اس کے لیے ہر زبان کا اپنا قاعده ہوتا 

ا پر ایمان الیاﷲامیں I believed in Allah; آيُت ثبهلل ہے۔مثال

یہ تینوں جملے تین زبانوں میں ایک ہی بات کو بیان کر رہے ہیں مگر ہر زبان میں ایک مختلف حرف جر

استعمال ہوا ہے۔

ایک ہی زبان میں ایک ہی بات کو بیان کرنے کے لیے کبوی حرف جر کی ضرورت پڑتی ہے اور کبوی 

ا نہیں، مثال

I said to him; I told him.

میں نے لکڑی مارا، سے حرف جر کو بدلنے سے معنی بوی بدل جاتے ہیں، مثالا: میں نے لکڑی 

مارا کو

get in ; get off ; get out ; get on ; get at ; ...

I hit the chair. I hit with the chair (meaning to someone else).

I am going to school; I am going from school.

ٍَْرَهَتَ، رَهَت َ ةِ، رَهَت َ ػ دَػَب ػَه ًَ، دَػَب لِ، سَغِت َ إِن ًَ، سَغِت َ ػ ٍَْ، بة َ إِن ًَ، تَبة َ ػَه ًَ،َت

کبوی حرف جر کی ضرورت عربی میں پڑتی ہے مگر دوسری زبان میں نہیں! 

entering the religion of Allah ِِِِّّٓهللا^ ِِّٟد٠ِ^ ٍَُُِّْٛف^ ٠َذْخ

Forgive me ِِّ ٌِٟ ِِّّْشِِّغْفا

کبوی حرف جر کی ضرورت عربی میں نہیں پڑتی مگر دوسری زبان میں پڑتی ہے! 

پر اور فائز فرما مقام محمود ا ًُِّّْٛد َِِّّذ َِمَب ًِب ُِّْٗ َٚاثْؼَض

رحم فرما پر اور مجو َِّْٟٕ َٚاسْد

بچا سے تیرے عذاب َِِِِّّٕٟػَزَاثَه ل

گوبرائیےۓ اس کا ترجمہ جب آپ کی زبان میں کچو اور ہو توتو آ کہنا یہ ہے کہ جو حرف جر فعل کے سا

آپ کو کوئیﷲامت! یہ دیکویے کہ بات (فعل) کیا کہی جا رہی ہے۔ اگر آپ اس بات کو یاد رکویں تو ان شاء

مشکل نہ ہوگی۔

docsity.com

حروف جر جو افعال کے ساتو آئیں ِِِِّّّّ ًْ ِِّّص ٍَِخ ُِّا ٌْفِؼ +ًِّ ؼٌِِّف ا

.ِِّ ٠ش ُِّا ٌْغَبؽ١َِخًَِِِّّْ٘أَرَبن َِّدَذ ایآپاسکے َِّٝ أَر

::ِّ ٌَّْبء) ِّثَبسِد (اِّ ٠َُِٛب ِّ(أَثْغ ِٟ)َِّٝ أَثْغِّ،ِّ )ِٟ رَجْغ(ِّرِجْغَبء ِّْا٠ِْؼ یےچاہ َِّٝ ثَغ

222::*** َعْض َعْضُنَا عَلَى ب َغَى ب خَصْمَان ِ ب oppressed; was unjust َِّ ٍََٝ َِّٝػ غث

::ِّ َََِِّّٚأَر ُٛة ُِّإ ١ٌَِْه أَعْزَغْفِشُن ِّکیتوبہ ٌَِِّٝ رَبةَ،رَبة َِّإ

َِّٚرُت ِّْػ ١ٍََ َْٕب توبہ قبول کی ٍََٝ رَبة َِّػ

.ِّ َُِّٚا ٌْفَزْخ ِِّهللأَُِّصْشِّ َِّإِرَا ِّجَبء آجاۓ َِّ جَبء

::ِّ ٍََِّّٝأ َْْ) ِّأَر َْ٘ت َِّػ(َِِّ الَص دور کی َِّ ر ََ٘ت

راضی ہوا َِِّٟ سَض

::ِّ َُِِّّْٕٗ ُُِّػ ِّ َِِّٟهللا سَض ان سے راضی ہو^ ﷲا َِّْٓ َِِّٟػ سَض

ِِّّ. َُِِّّْٚ زَفَىَّش َِّ٠ٍََُُِّّْٙ ٌٍَِِّّٕبط ٌَِِّؼ ْلَِْْضَبي َُِّٔضْشِث َُٙب َٚر ٍِْه َِّا کے لیے مثال دی^ ًَِِّضَل ِِِّّي َِّضَشَة

22:7*** ََّتَّ عَفَوا ئَة ِ ا ْلَْسَنَة َ ح abound ِّ ػَفَب

ََّْٕب َِّٚاسْد ٌََِّْٕب َِّٚاغْفِش َٚاػْف ُِّػ ََّٕب

::َِِّّ َِّٝػ ١ٍََْه ال ٠َُِّمْض َِِِّّْٟٚ ََِِّّب ِّلَض١َْذ َِّا َِّٔه َِّرَمْض ِِِّْٕٟؽَش َٚل فیصلہ کیا^ َِّٝ لَض

docsity.com